АДАПТАЦІЯ НАВЧАЛЬНО-НАУКОВОГО ТЕКСТУ: СУБТЕКСТ СТАРОГО І НОВОГО ЗНАННЯ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32689/maup.philol.2021.2.4

Ключові слова:

адаптація, навчально-науковий текст, субтекст старого знання, маркери

Анотація

Стаття філологічного спрямування, оскільки являє собою дискурсивний аналіз тексту наукового сти- лю. Навчально-науковий текст розглядається як система субтекстів. Кожен субтекст реалізує в тек- сті свою пізнавальну задачу. Мета статті – вивчення сутності адаптації навчально-наукового тексту до навчально-педагогічної ситуації. У статті розкривається обсяг поняття «субтекст старого знання». Наукова новизна. Навчально-науковий текст є своєрідним типом наукового стилю. Ця своєрідність вира- жається в змістовній складності інформації, ускладненні або спрощенні структури тексту. Відзначено, що навчально-науковий текст орієнтується на масу одержувача інформації, і саме тому він є варіабельним щодо обсягу. У текстах досліджуваних нами навчальних посібників має місце полегшений виклад наукового матеріалу, що знімає змістовні труднощі, при цьому форма вторинного тексту особливо не відрізняється від форми похідного тексту. Як висновок у статті наголошується про основні принципи функціонування поняття «субтекст старого знання» в навчально-науковому тексті. Виділено і проаналізовано способи адаптації субтекста старого знання до вікових і психологічних особливостей учнів. Проаналізовано підруч- ники з теоретичної граматики слов'янських, романських і германських мов з позиції адаптації субтекста старого знання.

Посилання

Баженова Е.А. Научный текст как система субтекстов : автореф. дисс. … д. филол. наук : спец. 10.02.01. «Русский язык». Екатеринбург, 2001. 42 с.

Баженова Е.А. Научный текст в аспекте политекстуальности. Пермь : Изд-во Пермского ун-та, 2001. 272 с.

Безпояско О.К. Граматика української мови. Київ : Либідь, 1993. 336 с.

Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. Москва : Высш. шк., 1983. 383 с.

Васильева Н.М. Французский язык. Теоретическая грамматика. М : Высш. шк., 1991. 298 с.

Габидуллина А.Р. Учебно-педагогический дискурс. Горловка : ГГПИИЯ, 2009. 292 с.

Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Москва : Добросвет, 2000. 832 с.

Головин Б.Н. Роль терминологии в научном и учебном общении. Термин и слово. Нижний Новгород : Изд-во ГГУ им. Н.И.Лобачевского, 2000. 127 с.

Данилевская Н.В. Место оценки в чередовании старого и нового знания (на материале научного текста). Филологические науки. 2005. № 4. С. 60–69.

Носонович Е.В. Методическая аутентичность учебного текста : дис. … канд. пед. наук : 13.00.02. Москва : РГБ, 2003. 178 с.

Раевская Н.Н. Теоретическая грамматика современного английского языка. Київ : Высш. шк., 1976. 304 с.

Торсуева И.Г. Текст как система, структурно-семантические единицы текста (на сопоставительной основе французского и русского языков). Москва : МГПИИЯ, 1986. 289 с.

Шанский Н.М. Современный русский язык. Словообразование. Морфология. Москва : Просвещение, 1987. 256 с.

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-08-05

Як цитувати

МАЛЬЦЕВА, Л. (2021). АДАПТАЦІЯ НАВЧАЛЬНО-НАУКОВОГО ТЕКСТУ: СУБТЕКСТ СТАРОГО І НОВОГО ЗНАННЯ. Наукові праці Міжрегіональної Академії управління персоналом. Філологія, (2 (2), 19-23. https://doi.org/10.32689/maup.philol.2021.2.4