ПРИСЛІВНИКИ В МЕДИЧНОМУ ДИСКУРСІ: КОРПУСНИЙ АНАЛІЗ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32689/maup.philol.2025.2.11

Ключові слова:

прислівники, класифікація, медичні тексти, корпусний аналіз, дискурс, лінгвістика

Анотація

У сфері медичної комунікації точна передача інформації є не тільки важливою для ефективного лікування, але й життєво необхідною для безпеки пацієнтів та професійної довіри. Хоча попередні дослідження де- тально вивчали медичну термінологію, номінальні структури та синтаксичну складність, порівняно мало уваги приділялося прислівникам – мовним одиницям, що модифікують дієслова, прикметники або цілі речен- ня. Попри їхній вторинний граматичний статус, адвербіали виконують низку прагматичних функцій, вклю- чаючи зазначення часу, способу дії, ступеня та ставлення. Вони можуть робити твердження нечіткими, підкреслювати впевненість або надавати контекстні підказки, що спрямовують інтерпретацію.Медичні тексти – від рецензованих журнальних статей до інформаційних матеріалів для пацієнтів – поклада- ються на різні типи адвербіальних конструкцій для структурування аргументів, сигналізування про до- казовий статус та посередництва між клінічною відстороненістю та людською емпатією. Таким чином, адвербіали відіграють критичну, але часто недооцінену роль у формуванні тону, ясності та епістемічної позиції медичного дискурсу. Метою цього дослідження є вивчення того, як адвербіали використовуються в письмових медичних текстах, та пропонування класифікаційної рамки, заснованої на їхній синтаксичній формі та комунікативній функції. Використовуючи корпусний підхід, аналіз прагне виявити закономірності вживання, що характеризують адвербіальний профіль медичного письма, та зробити внесок у більш нюан- соване розуміння його стилістичних та риторичних конвенцій.

Посилання

Biber D., Johansson S., Leech G., Conrad S., Finegan E. Longman Grammar of Spoken and Written English. Longman. 1999.

Drugs.com. (n.d.). Drugs.com: Prescription Drug Information. URL: https://www.drugs.com/

European Medicines Agency. (n.d.). Medicines. URL: https://www.ema.europa.eu/en/medicines

Halliday M. A. K., and Christian M. I. M. Matthiessen. Halliday’s Introduction to Functional Grammar. 4th ed., Routledge, 2014.

Hyland Ken. Hedging in Scientific Research Articles. Vol. 54, John Benjamins Publishing Company, 1998.

Mayo Clinic. (n.d.). Mayo Clinic. URL: https://www.mayoclinic.org

McEnery, Tony M. and Andrew W. Corpus Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press. 2001. Р. 217–232. URL: https://www.twirpx.com/file/893556/

National Library of Medicine (US). PubMed Central Open Access Subset [Internet]. Bethesda (MD): National Library of Medicine; 2003. URL: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/tools/openftlist

WebMD. (n.d.). URL: https://www.webmd.com

Stubbs M. Text, corpora and problems of interpretation: A response to Widdowson. Applied Linguistics. 2001. Р. 149–172. URL: https://www.semanticscholar.org/paper/Texts%2C-corpora%2C-and-problems-ofinterpretation%3A-A-Stubbs/eeab3b8a1c9dbc35f2eccc24e8d6dc1d7879de02

Xiao, R.Z. and McEnery, A.M. Collocation, semantic prosody and near synonymy: A cross-linguistic perspective. Applied Linguistics. 27 (1). 2006. Р. 103–129. URL: https://www.academia.edu/2986741/Xiao_R_and_McEnery_T_2006_Collocation_semantic_prosody_and_near_synonymy_A_cross_linguistic_perspective

##submission.downloads##

Опубліковано

2025-09-01

Як цитувати

Сіваєва, О., & Залізняк, А. (2025). ПРИСЛІВНИКИ В МЕДИЧНОМУ ДИСКУРСІ: КОРПУСНИЙ АНАЛІЗ. Наукові праці Міжрегіональної Академії управління персоналом. Філологія, (2 (16), 80-85. https://doi.org/10.32689/maup.philol.2025.2.11