FOUR BASIC METHODS OF TEACHING ENGLISH IN A CHRONOLOGICAL ORDER OF THEIR DEVELOPMENT: APPLICATION IN THE SYSTEM OF PUBLIC ADMINISTRATION TRAINING
Keywords:
grammar-translation method, direct method, audio-lingual method, communicative teaching methodAbstract
The article is devoted to the comparative analysis of the basic methods of teaching English in chronological order of their development. The following teaching methods are studied: grammar translation method, direct method, audio-linguistic method, communicative teaching method. The specific features of each method, their positive and negative characteristics are revealed. The peculiarities of their application in the system of training in public administration are considered.
It is determined that training in the field of public administration corresponds to the activities of those who study, namely, public administration, both in terms of subject matter and linguistic content and language learning activities. In general, teaching/learning a foreign language is not essential, so teachers and students/ students should only focus on certain aspects of a foreign language. Thus, general language learning should be combined with professional training. In groups with a sufficient level of language proficiency, it is immediately possible to begin a special vocational-oriented training. And, conversely, in groups with low and average English proficiency it is necessary to focus first of all on general language training, and then on professionally oriented. Grammatical material should always be developed and used in oral language.
It is noted that an important role in the study of foreign languages is given to the assimilation of professional vocabulary. Assimilation of lexical units is carried out in order to develop the skills of oral communication and is aimed at the implementation of communication skills and an adequate response in typical situations of professional communication, both verbal (for compilation of messages on professional subjects) and written (ability to write resume, any documents, etc.). After all, the possession of the working or official languages of the community provides in practice wide opportunities for obtaining international experience in public administration, undergo internships, work in international projects, etc. In the context of broad international relations with other countries, it is important to communicate with foreign specialists, to develop professional-business and personal contacts with foreign partners, colleagues, to read different editions in the original language.
References
Nunan D. (1991), Language teaching methodology, Hemel Hempstead: Prentice Hall International, UK.
Richards J. C., Rodgers T. S. (2014), Approaches and methods in language teaching, Cambridge Language Teaching Library, UK.
Richards, J. and Rodgers T. (1982), “Method: Approach, design and procedure”, TESOL Quarterly, № 16, p. 153–68.
Richards J. and Rogers T. (1986), Approaches and methods in language teaching, Cambridge: Cambridge University Press, UK.
Krause C. A. (1916), The Direct Method in Modern Languages, New York, USA.
Littlewood W. (1981), Communicative Language Teaching, Cambridge: Cambridge University Press, UK.
Richards J. (2006), Communicative Language Teaching Today, Cambridge: Cambridge University Press, UK.
Fries C. (1961), Foundations for English Teaching, Tokyo: Kenkyusha, Japan.
Richards, J. and Rodgers T. (1987), “The Audio-lingual Method”, Approaches and Methods in language teaching, Reino Unido: Cambridge University Press, p. 44–63.
Bax S. (2003), “The end of CLT: A context approach to language teaching”, ELT Journal, № 57 (3), p. 278–287.
Brandl K. (2008), Communicative language teaching in action: Putting principles to work, Upper Saddle River, NJ: Pearson Prentice Hall, USA.
Brumfit C. (1984), Communicative methodology in language teaching: The roles of fluency and accuracy, Cambridge: Cambridge University Press, UK.
Hiep P. (2007), “Communicative language teaching: Unity within diversity”, ELT Journal, № 61 (3), p. 193–201.
Gaponova S. (2010), “An overview of foreign methods of teaching foreign languages in the twentieth century”, Inozemni movy, № 1, p. 11–15.
Каzachiner O. (2014), Author’s methods of teaching a foreign language, Kharkiv: Оsnоvа, Ukraine.
Кravchuk L. (2011), “Historical development of methods of education of foreign languages in the second half of the XXth century”, Visnyk LDU BZhD, № 5, p. 154–158.
Legan V. (2011), “To problem of methods of teaching foreign language“, Naukovyi visnyk Uzhgorodskogo natsionalnogo universitetu. vol. 23, p. 72– 74.
Soshenko S., Коlomiyets B. (2014) “Evolution of methods for teaching foreign language”, Pedagogichnyi protess: teoriya i praktyka, vol. 1, p. 22– 27.
Каzachiner O. (2014), Author’s methods of teaching a foreign language, Kharkiv: Оsnоvа, Ukraine.
Каzachiner O. (2014), Author’s methods of teaching a foreign language, Kharkiv: Оsnоvа, Ukraine.
The Direct Method (2011), available at: http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/13029/11/11_chapter%203.pdf
Webster’s New International Dictionary (1934), 2nd edition, G. & C. Merriam Company, Publishers, USA.
Nath Baiju K. (2011), Direct method and translation method in teaching of English, available at: http://www.academia.edu/10886801/direct_method_and_translation_method_in_teaching_of_english
Tamura E. T. (2006), “Concepts on The Methodology of Teaching English”, The Economic Journal of Takasaki City University of Economics, vol. 48, № 3, p. 169–188.
Rao K. V. (2004), Methods of Teaching English, Hyderabad: Neelkamal Publication, India.
Methods and approaches of English language teaching in India, available at: http://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/20567/10/10_chapter% 203.pdf
Stieglitz G. J. (1955), “The Berlitz Method”, Modern Language Journal, vol. 39, № 6 (October), p. 300–310.
Second Language Learning Methods — Direct Method (2009), available at: http://blog.innovativelanguage.com/2009/06/16/second-language-learning-methods-direct-method-berlitz/
Howatt A., Widdowson H. (2004), A History of English Language Teaching, OUP Oxford, UK.
Sumaiya P. (2015), An experience of teaching English by using Direct Method and Grammar Translation Method, Department of English and Humanities, Brac University, Bangladesh.
Nath Baiju K. (2011), Direct method and translation method in teaching of English, available at: http://www.academia.edu/10886801/direct_method_and_translation_method_in_teaching_of_english
Nath Baiju K. (2011), Direct method and translation method in teaching of English, available at: http://www.academia.edu/10886801/direct_method_and_translation_method_in_teaching_of_english
Brown H. D. (2000). Principles of language learning and teaching (4th ed.). New York: Longman
Rao K. V. (2004), Methods of Teaching English, Hyderabad: Neelkamal Publication, India.
Harold B. Allen, Campbell R. (1972), Teaching English as a Second Language, New York: McGowan-Hill, Inc., USA.
Harold B. Allen, Campbell R. (1972), Teaching English as a Second Language, New York: McGowan-Hill, Inc., USA.
Rhalmi M. (2017), The Audiolingual, available at: http://www.myenglishpages.com/blog/the-audiolingual-approach/
Passov Е. (1991), Kommunikativnyi metod obucheniya inoyazychnomu govoreniyu [Communicative method of teaching speaking foreign language], Moscow, Russia.
Richards J. and Rogers T. (1986), Approaches and methods in language teaching, Cambridge: Cambridge University Press, UK.
Arroway R. (2016) “3 Fresh Ways to Use the Audio-lingual Method in Your Class”, available at: https://www.fluentu.com/blog/educator/audio-lingual-method/
Arroway R. (2016) “3 Fresh Ways to Use the Audio-lingual Method in Your Class”, available at: https://www.fluentu.com/blog/educator/audio-lingual-method/
Passov Е. (1991), Kommunikativnyi metod obucheniya inoyazychnomu govoreniyu [Communicative method of teaching speaking foreign language], Moscow, Russia.
Brown H. D. (2000). Principles of language learning and teaching (4th ed.). New York: Longman.