THE ROLE OF STYLISTIC FIGURES IN CONCEPTUALISING AND TEXT HIGHLIGHTING THE POSITION OF A DEAF PERSON IN SOCIETY (BASED ON THE BOOK BY ISABELLE GUYON “DO WE HEAR THE DEAF POORLY?”)
DOI:
https://doi.org/10.32689/maup.philol.2025.4.28Keywords:
concept, deafness, figure of speech, metaphor, simile, word playAbstract
Communication difficulties constantly arise in society, but they can become more pronounced when it comes to interacting with communities that differ in terms of physical, psychological, and cultural characteristics. This article will discuss the understanding of the place of the community of people with hearing impairments in contemporary Francophone discourse, using Isabelle Guyon’s work «Do we hear the Deaf poorly?», which was preceded by the autobiographical novels by Victor Abbou «The Key to the World» and Emmanuelle Laborit «The Cry of the Seagull». It provides an overview of key research works in anthropology, sociology, literary studies, and linguistics (M. Da Silveira Schmitz, A. Minguy, D. Poirier, C. Cuxac, F. Armstrong) which focus on the issues of development and communication of people with deafness. The article analyses the stylistic devices used to depict and emphasise the situation of a deaf person in contemporary French society. It has been found that a prominent place among them belongs to the metaphor. According to the scientific methods of G. Lakoff, M. Johnson, M. Black, and B. Pudelko, it was established that metaphor allows the construction and structuring of concepts such as «The life of a deaf person – Struggle / War» and «Marginalisation of a deaf person», indicating the agent of action, the action itself, the object / instrument of action, and the circumstances of action. In addition, metaphorical chains were identified in the analysed text, which implement all components of these concepts in the microcontext. To expressively highlight the issue of the marginalisation of the deaf community in society, the author uses wordplay based on paronymy and polysemy, as well as oxymoron. It should be noted that, unlike metaphor, which is iconic in nature like sign language, those figures of speech are primarily based on the contrast between phonetic form and semantics. Therefore, in our opinion, metaphor is dominant in the messages of deaf people, while other stylistic figures occur exclusively in the speech of the author who can hear.
References
Селіванова О. О. Лінгвістична енциклопедія. Полтава: Довкілля-К, 2011. 844 с.
Ярошко-Кушнір Н. С. Аналіз метафор на позначення концепту «Глухота» за методом Дж. Лакоффа і М. Джонсона (на матеріалі роману «Крик чайки» Еммануель Лаборі). Традиції і сучасність романістики: 125 років кафедри французької філології: збірник тез Всеукраїнської наукової
конференції, 10-11 листопада 2022. Львів: ЛНУ імені Івана Франка, 2023. С. 139–141.
Ярошко-Кушнір Н. С. Орієнтаційна метафора на позначення концепта «Глухота» у романі Еммануель Лаборі «Крик чайки». Нова філологія. 2022. Вип. 85. С. 324–329.
Ярошко-Кушнір Н. С. Структура метафори «ЛЮДИНА ІЗ ВАДАМИ СЛУХУ – ЧАЙКА» у романі Еммануель Лаборі «Крик чайки». Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана
Франка. 2022. Вип.54. Т. 2. С. 206–211.
Abbou V. Une clé sur le monde. Aubière: Eyes Éditions, 2017. 236 p.
Armstrong F. Pupil or ‘Patient’: difference, disability and education in France. The Social Model of Disability: Europe and the Majority World. 2005. Leeds: The Disability Press. P. 49–64.
Cuxac C. Iconicité des langues des signes. Faits de langues. Motivation et iconicité. 1993. P. 47–56. URL: https://www.persee.fr/doc/flang_1244-5460_1993_num_1_1_1034 (дата звернення: 10.11.2025).
Da Silveira Schmitz M. Les contributions de l'apprentissage du théâtre à l’acquisition de la langue des signes française et à la construction de l’identité sourde: thèse de doctorat, discipline «Sciences de l’éducation»: ED 485 Université Lumière Lyon 2. Lyon, 2016. 255 p.
Guyon I. Les sourds sont-ils mal entendus? Paris: L’Harmattan, 2016. 153 p.
Laborit E. Cri de la mouette. Paris: Robert Laffont, 1994. 218 p.
Lakoff G., Johnson M. Conceptual metaphor in everyday language. The Journal of Philosophy. 1980. Vol. 77. Issue 8. P. 453–486.
Minguy A. Le réveil sourd en France. Pour une perspective bilingue. Paris: l’Harmattan, 2009. 332 p. URL: https://liseuse.harmattan.fr/9782296078987 (дата звернення: 10.11.2025).
Poirier D. ‘J’ai senti que c’était mon monde’, expression des dimensions identitaire et normative des langues des signes. Anthropologie et Sociétés. 2012. Vol. 36. №3. P.171–188





